Mám se vrátit a požádat ho, aby nadále trval na své nevině?
A da ga nagovorim da prizna krivicu?
Ježíš řekl, že jediné co musíme udělat je požádat ho.
Isus reèe, sve što trebamo, je da ga oèekujemo
Můžeš mu zavolat a požádat ho, aby sem za mnou přijel?
Možeš li ga nazvati i pozvati ga da doðe ovamo?
Můžu jenom zavolat šerifa... a požádat ho, aby vám pomohl s hledáním.
Mogu pozvati šerifa i zamoliti ga da vam pomogne u potrazi.
Mohl se podívat do očí východnímu Němci, který právě přešel hranici, a požádat ho, aby se vrátil a dělal pro nás zvěda.
Obratio bi se nekom Istoènom Berlincu, tek prebjeglom... pogledao ga u oèi, i rekao mu da se vrati nazad... tamo odakle je pobjegao i da špijunira za nas.
Požádat ho o návrat do Londýna.
Da ga pitam da se vrati u Englesku.
Když je cizí diplomat podezřelý ze špionáže, všechno co můžeme udělat je požádat ho aby opustil zem.
Kada se strani diplomata optuži za špijunažu, sve što možemo da uradimo je da ga zamolimo da napusti državu.
Myslíš, že bych mu měla napsat a požádat ho o konkurz?
Mislis li da mu trebam pisati i pitati ga da nam napravi audiciju?
Teď je čas požádat ho o laskavost.
Pravo je vreme da zatražimo takvu uslugu.
Možná byste mu mohla dát moji vizitku a požádat ho, ať mi zavolá.
Možda mu možeš dati moju karticu i reci mu da me pozove.
Mohl bych napsat dopis státnímu zástupci a požádat ho, aby nevznášel obvinění.
Mogu da napišem pismo preporuke DPP-u... i zamolim ih da ne podignu optužbu.
Požádat ho o doučování znamenalo, že s ním chci chodit.
Pitanje da mi bude tutor je znaèilo da sam zainteresovana za muvanje.
Zavolat Casse, požádat ho o laskavost.
Pronaći ćemo Cassa i zamoliti ga za uslugu.
Možná bys mu měl říct, že to máš a požádat ho o povolení?
Možda da mu kažeš da to imaš i tražiš njegovu dozvolu?
Nechci vás zatěžovat, když jste teprve nastoupil do úřadu, ale možná s vaším dovolením bych mohl předstoupit před našeho krále a požádat ho o laskavost v této těžké době.
Ne želim vas optereæivati odmah na poèetku, ali uz vaše dopuštenje, mogao bih iæi našem kralju i zamoliti za uslugu u ovim teškim vremenima.
Tak byste mu mohla zavolat a požádat ho, ať se vrátí. Jasně.
Onda ga možda možete nazvati i zamoliti da se vrati?
Shromáždily jsme se tu a čekáme na Zodův návrat požádat ho o odpuštění.
Okupili smo se ovde i èekamo da se Zod vrati da ga zamolimo za oproštaj. Nisam hteo da podelim naše ljude, ali ne možete se ujediniti sa Zodom.
Řekněte jí, že když nebude spolupracovat, pak budu muset zavolat soudci a požádat ho, aby povolil celkovou anestezii.
Recite joj da, ako ne saraðuje, moraæemo da zovemo sudiju da tražimo dopuštenje za totalnu anesteziju.
Jsem umírající žena, která se snaží dostat k doktorovi, a požádat ho o radu, jak se udržet při životě.
Ja sam žena koja umire i koja pokušava naæi pravog doktora i pitati ga za savjet kako da spasim vlastiti život.
Je tak nevhodné požádat ho, aby byl otcem tvého dítěte.
Will mi govori sve. Tako je neumjesno što ga tražiš da bude otac tvog djeteta.
Požádat ho o pomoc byl hloupý nápad, Jenno.
To sto smo pitali njega za pomoc, to je losa ideja, Dzena.
Třeba byste mohli panu Finneganovi zavolat a požádat ho, aby se dostavil na policejní stanici.
Finegana i zamoliš ga da doðe u policijsku stanicu.
Pokud jediné, co musíte udělat, je požádat ho o lásku.
Када је све што је потребно да уради је да затражиш његову љубав.
Teď by byla vhodná příležitost, požádat ho o zaplacení.
Sad bi bilo dobro vreme da pitaš o plaæanju.
Mohla byste mu zavolat a požádat ho, aby přišel domů?
Možete da ga pozovete i da mu kažete da doðe kuæi?
Myslel jsem, že byste mu mohl zavolat a požádat ho o její propuštění.
Kao uslugu, nadam se da možeš obaviti poziv i tražiti njeno oslobaðanje.
Nebudou s ním moct mluvit, požádat ho o radu, obejmout ho.
Neæe moæi s da razgovaraju s njim, traže savet od njega. Zagrle ga.
Znamená to, že nemůžete svému lékaři dát váš gen a požádat ho, aby se na něj podíval, jestli není nějak zmutovaný, bez povolení držitele patentu.
To znači da ne možete dati svoj gen svom lekaru i tražiti od njega da ga istraži, na primer, da vidi da li ima kakvih mutacija bez dozvole nosioca patenta.
0.28972005844116s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?